30 января 2014 в 15:57

Топ-20 слов, которые пора вычеркнуть из женского лексикона

Мужчины и женщины разговаривают на разных языках – даже с лингвистической точки зрения. В отличие от мужчин, наша речь переполнена эмоциогенностью: мы выражаем в словах не столько информацию, сколько свои личные переживания, связанные с ней.

Иногда это придает нам обаяния, живости, чувственности. А иногда – делает похожими на интеллектуальных дегенераток, не способных объективно и точно сформулировать простейшую мысль.

Мы опросили всех подвернувшихся под руку и в онлайн мужчин, чтобы выяснить: какие слова нам пора без сожаления изъять из своего лексикона. Вот самые забавные, на наш взгляд, варианты таких «раздражителей».

Симпотный.

Первая претензия: это звучит как разновидность прилагательного «потный». Претензия вторая: даже о собаке так говорить неприлично.

Чуток и слегонца.

«Мало» – отличное, замечательное слово», – настаивают мужчины. Все остальное – от лукавого.

Короче.

Не надо сначала обещать лаконичность, а потом втрое удлинять предложение этими бесконечно повторяющимися «короче». Где логика, спрашивается?

Кушать.

Слово, которое, по словам мужчин, напрочь лишает аппетита. Чем плохо традиционное «есть»?

Супруг.

Более отвратительного определения любимому мужчине, с которым ты планируешь провести жизнь в счастье и нежности, даже придумать трудно. Столько гнилого официоза, столько неодушевленной чинности, столько фальши и равнодушия – мужчины категорически не согласны слышать такое от тебя.

Секас.

Казалось бы, секс ничем не испортишь – как ни назови, все прекрасно, многообещающе, романтически-ассоциативно. Ни черта подобного: авторам «секаса» удалось невозможное.

Типа.

Участник хейт-листа абсолютного большинства наших респондентов. Глотай воздух всякий раз, когда «типа» подворачивается тебе под язык.

То, что.

Естественно в неправильной, но крайне распространенной нынче форме употребления: «Я сказала то, что он грубо себя повел» или «Я думаю то, что так нельзя». Правильно: «Я думаю, что» и «Я сказала, что».

Няшка.

Слово-трансвестит, пробравшееся в женскую речь случайно и, как надеются парни, ненадолго.

«Ня» – еще хуже, если что.

Печалька, любимка, губнушка, айфоша, ляля, пузожитель.

Гори в аду весь «мамско-блондинистый» сленг – взывают мужчины.

Человечек.

Человечек – это маленький и зеленый. Вероятно, явившийся к нам с далеких и неизвестных науке планет. Либо после лишней бутылки текилы на корпоративном празднике.

Взрослый, здоровый, работоспособный мужчина – это однозначно человек.

Нагинаться и разбуваться.

У безграмотности нет пола: ее не прощают никому – ни мужчинам, ни женщинам. Но у девушек все эти филологические ужасы звучат особенно удручающе. Мы же красоту в мир несем. Как-никак.

Комментарии

Показать комментарии Скрыть комментарии